Trabajo en ingles para latinos – Limpiador(a) de Habitaciones (Housekeeping)

Vocabulary Guide - Housekeeping

Housekeeping Vocabulary Guide

English Spanish
Room Habitación
Bed Cama
Dirty Linens Ropa de cama sucia
Bedding Ropa de cama
Towel Toalla
Toiletries Artículos de aseo
Cleaning Supplies Suministros de limpieza
Dust Polvo
Vacuum Aspiradora
Sweep Barrer
Mop Trapear
Trash Basura
Waste Basket Cesto de basura
Dirty Linens Ropa de cama sucia
Clean Limpiar
Inspect Inspeccionar
Report Informe
Guest Huésped
Customer Service Servicio al cliente
Politeness Cortesía
Attention to Detail Atención al detalle

Additional Phrases:

  • Cleaning Supplies: Suministros de limpieza
  • Dust: Polvo
  • Attention to Detail: Atención al detalle

Practice the vocabulary in real-life scenarios to enhance your communication skills in the workplace.

Conversación en un Hotel: Cliente y Empleado de Housekeeping

Cliente (C): Excuse me, I need some assistance with my room. There’s a bit of dust on the furniture, and the bedding looks a bit untidy.

Empleado (E): I apologize for any inconvenience, sir. I’ll immediately address the dust issue and ensure the bedding is properly arranged.

C: Thank you. Also, the waste basket in the bathroom seems full, and I noticed some dirty linens on the floor.

E: I appreciate your feedback. I’ll empty the waste basket and promptly remove the dirty linens. Is there anything else you’d like me to inspect?

C: Could you also sweep and mop the floor? It seems a bit dirty.

E: Certainly, I’ll take care of that right away. I’ll make sure to use the appropriate cleaning supplies to ensure a thorough job.

C: Great, thank you. I appreciate your attention to detail. Additionally, the toiletries in the bathroom need replenishing.

E: Noted. I’ll restock the toiletries and make sure everything is in order. Is there anything else I can assist you with?

C: No, that should be fine. I appreciate your prompt response and excellent customer service.

E: It’s my pleasure, sir. If you have any further requests or concerns, please don’t hesitate to inform me. Have a pleasant stay.

Traducción al Español con Detalles Gramaticales:

Cliente (C): Disculpe, necesito ayuda con mi habitación. Hay un poco de polvo en los muebles, y la ropa de cama parece un poco desordenada.

Empleado (E): Me disculpo por cualquier inconveniente, señor. Abordaré inmediatamente el problema del polvo y aseguraré que la ropa de cama esté debidamente ordenada.

C: Gracias. Además, la cesta de basura en el baño parece llena, y noté algunas ropas de cama sucias en el suelo.

E: Aprecio sus comentarios. Vaciaré la cesta de basura y retiraré las ropas de cama sucias de inmediato. ¿Hay algo más que le gustaría que inspeccione?

C: ¿Podría también barrer y trapear el suelo? Parece un poco sucio.

E: Ciertamente, me ocuparé de eso de inmediato. Me aseguraré de utilizar los suministros de limpieza apropiados para garantizar un trabajo completo.

C: Excelente, gracias. Aprecio su atención al detalle. Además, los artículos de aseo en el baño necesitan ser repuestos.

E: Entendido. Repondré los artículos de aseo y me aseguraré de que todo esté en orden. ¿Hay algo más en lo que pueda ayudarle?

C: No, eso debería estar bien. Agradezco su pronta respuesta y excelente servicio al cliente.

E: Es un placer, señor. Si tiene alguna otra solicitud o inquietud, no dude en informarme. Que tenga una estancia agradable.

Detalles Gramaticales:

  • Uso de Tiempos Verbales: La conversación utiliza principalmente el presente simple para describir situaciones actuales y acciones inmediatas.

  • Vocabulario Específico: Se utilizan términos específicos relacionados con el trabajo de limpieza de habitaciones, como “dust,” “bedding,” “waste basket,” “dirty linens,” “sweep,” “mop,” y “cleaning supplies.”

  • Expresiones de Cortesía: Se emplean expresiones de cortesía como “Excuse me,” “I apologize,” “Thank you,” y “You’re welcome,” para mantener un tono educado y profesional.

  • Preguntas y Respuestas: La conversación incluye preguntas y respuestas para abordar las preocupaciones del cliente de manera eficiente.

  • Estructura de la Conversación: La interacción sigue una estructura lógica, comenzando con la preocupación del cliente, la respuesta del empleado, y la resolución de cada problema mencionado.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *